Have you already created subtitles and have a proofreaded transcript of your videos? There is no need to get through the entire process over and over again - Rask AI just launched an SRT file upload.
This was one of the most expected features among Rask customers over the last few years. Since we know that our users are creators (regardless of their skills and experience), we knew that we had to help them streamline and ease the process of content creation.
The SRT file upload feature will become a perfect option for anyone who wants to reduce at least two steps of translating video content without sacrificing quality. Users just need to upload their proofread video with timestamps, and Rask will generate their voiceovers based on the provided video transcript.
Easy, quick, and accurate, what else can you dream about?
Since We are Here | Let's Discuss the New Rask Feature in Details
We all can agree that translating the video audio to different languages is a must-have for most creators in 2023. They work as a bridge for users who want to connect with your content from different locations, regardless of what platform will be used to watch your final video.
Plus, modern users have unique preferences. Some like to watch their videos with no audio; some like to read captions as well as herding the audio in their language. The demand for more convenient and flexible experiences will only grow, so catering to these individual tastes needs inclusive content that resonates better with your target audience - and that is what SRT files make possible.
For Newcomers: What Rask AI SRT File Means?
"This feature was born from direct user feedback, so Rask can now empower both content creators and consumers to break the language barriers and translate one downloaded video into over 130 languages to their liking. This feature is going to reshape the way creators localize their content."
An SRT file (which is also called a SubRip Subtitle file) is a plain-text file that already comes with crucial data regarding subtitles. This may include subtitles in one language, the start and end timecodes of your text, so you know subtitles match the audio.
Please note that an SRT file is just a text file you would use alongside the audio or video. So, it doesn't include the audio or video you are subtitling.
Harness the Power of Multilingual Content with Rask AI
Empower User-Driven Innovation
The development of the new Rask AI's SRT file upload feature was sparked by a simple yet immensely important question: How can we make video content more accessible to a wider audience?
The answer was voiced by the platform's users. Responding to numerous requests for a seamless and fast translation option, we embarked on a mission to develop a feature that will cater to the diverse needs of its vibrant community.
Seamless Translations, Universal Impact
The heart of this feature lies in its unique ability to effortlessly translate one SRT file into 130+ languages. Whether you want to translate your entertaining videos, game reviews, podcasts, or any other types of video content. From Mandarin to Spanish, Arabic to French, the entire world can become your audience.
Unleashing Long-Form Potential
Rask AI knows the importance of multimedia content, so the team developed a new feature covering different needs in terms of video length. The SRT file upload feature allows Rask users to upload and share videos spanning up to 2 hours - which is an ideal fit for educational videos or podcasts. This versatility ensures every user can implement this feature into their video content creation process irrespective of video type or its purpose.
Exemplary Translation Accuracy
Although AI is still a technology that might make mistakes, the SRT file upload feature uses an already translated version of the video with timestamps. This is also powered by advanced AI-driven translation algorithms, ensuring the translated content fidelity to the original message across over 130 languages of your choice. The dedication to the accuracy of Rask AI empowers creators to effortlessly expand their global audience while preserving all the cultural details that are crucial for localization.
The Entire Dubbing Process in One Place | What Else to Expect from Rask?
If you already have a video and subtitles in a text format, now you won't need to use 3-4 different tools and hire voice actors to voice and “burn” subtitles into your video. Users will just need to upload subtitles in a text format and a video - and Rask will combine everything in a high-quality video regardless of the length or the language used in subtitles. There is no need to use many tools and hire specialists to dub your video anymore - Rask will soon make the entire process available within one space.
To Wrap it Up
In the era of interconnectivity and the shared experience of video content, Rask AI's SRT file upload feature will become a game changer for content creators in different industries. The new feature is best for Edtech and podcasts up to 2 hours, but it can be used by any content maker who already has subtitles and wants to translate them into over 130 languages with supreme accuracy in each chosen language - reducing the time and efforts needed for dubbing and localization process.